1
398SCP0093A00 - 03-03-16
M4 PV
34·45·50·58·65
398SCP0093A00
AXIALKOLBENVERSTELLPUMPEN
F
Ü
R DEN GESCHLOSSENEN KREISLAUF
VARIABLE DISPLACEMENT
CLOSED CIRCUIT AXIAL PISTON PUMPS
POMPE A PISTONI ASSIALI PER CIRCUITO
CHIUSO A CILINDRATA VARIABILE
2
398SCP0093A00 - 03-03-16
cm
3
in
3
bar psi
M4PV34 14 0,86 22 319
M4PV46 14 0,86 22 319
M4PV50 14 0,86 22 319
M4PV58 14 0,86 22 319
M4PV65 14 0,86 22 319
cm
3
in
3
° bar psi bar psi bar psi min
-1
min
-1
kg lbs
M4PV
34 2,08 18 300 4350 380 5075 400 5800 3800 500 25,0 55,0
46 2,81 19 300 4350 380 5075 400 5800 3800 500 25,0 55,0
50 3,05 18 300 4350 380 5075 400 5800 3800 500 25,0 55,0
58 3,54 18 250 3625 320 4640 400 5800 3600 500 26,5 58,3
65 3,97 18 250 3625 320 4640 400 5800 3600 500 28,9 63,6
M4 PV
M4 PV 34•45•50•58•65
(TM) MAX MIN
Die Axialkolbenpumpen der Serie M4PV
wurden für den Betrieb im geschlossenen
Kreislauf konzipiert.
Die lieferbaren unterschiedlichen
Steuerungssysteme eignen sich sowohl
für stationäre als auch für mobile
Anwendungen im Allgemeinen.
Speziell entwickelte Zylinderblöcke mit
optimalen Saugverhältnissen erlauben
den Einsatz bei hohen Pumpendrehzahlen,
wie von modernen Antriebsaggregaten
gefordert. Dabei ist ein kontinuierlicher
Arbeitsdruck von bis zu 250 Bar
(Spitzenwert 350 Bar) gewährleistet.
Die Pumpen können in der Tandemversion
geliefert werden, wobei die auf Wunsch
erhältichen Flanschverbindungen
angewendet werden.
TYP FORDERVOLUMEN STANDARD SPEISEPUMPE
DRUCK
TECHNISCHE MERKMALE
SPEISEPUMPE
BAUREIHE FÖRDERVOLUMEN
SCHWENKWINKEL
DAUER INTERMITTIERENDER SPITZEN
DREHZAHL GEWICHT
DRUCK
AXIALKOLBENVERSTELLPUMPEN
M4PV series axial piston pumps have
been designed to work in a closed circuit.
Control systems actually available are
making easy to use these pumps in any
application for industrial and mobile eld.
Development of rotating groups,
especially designed, united to an accurate
study of oil passage sections, allow high
speed rotation, like required by modern
diesel engines, giving extreme reliability
for working continuous pressure until 250
bar and working peak pressure until 350
bar.
It is possible to couple tandem versions,
by means of coupling anges optionally
available.
TYPE BOOST PUMP STANDARD DISPLACEMENT
PRESSURE
TECHNICAL DATA
BOOST PUMP
GROUP NOMINAL DISPLACEMENT SWASHPLATE
CONTINUOS INTERMITTENT PEAK
SPEED WEIGHT
PRESSURE
VARIABLE DISPLACEMENT AXIAL PISTON PUMPS
Le pompe a pistoni assiali serie M4PV
sono stati concepite per operare in
circuito chiuso per impieghi a media
pressione.
I vari sistemi di comando disponibili
le rendono facilmente adattabili alle
esigenze applicative sia per il settore
industriale che per quello del mobile in
generale
Lo sviluppo di gruppi rotanti
appositamente concepiti unito ad uno
studio accurato delle sezioni di passaggio
dell’olio, consentono a queste pompe di
raggiungere elevate velocità di rotazione,
come quelle consentite dai moderni
motori diesel, garantendo una elevata
afdabilità per pressioni di funzionamento
no a 250 bar continui (350 bar di picco)
Le pompe possono essere composte in
versione tandem, utilizzando le opportune
predisposizioni disponibili a richiesta.
TIPO CILINDRATA STANDARD POMPA DI ALIMENTAZIONE
PRESSIONE
DATI TECNICI
POMPA DI ALIMENTAZIONE
GRUPPO CILINDRATA TEORICA OSCILLANTE
CONTINUA INTERMITTENTE PICCO
VELOCITÀ DI ROTAZIONE MASSA
PRESSIONE
POMPE A PISTONI ASSIALI A CILINDRATA VARIABILE
3
398SCP0093A00 - 03-03-16
[5.37]
136.5
[3.07]
78
[9.33]
237
[4.63]
117.6
[4.72]
120
by-pass
[6.77]
172
M4 PV
ABMESSUNGEN
SIZE
DIMENSIONI
4
398SCP0093A00 - 03-03-16
[0.37]
9.5
[0.69]
17.5
[5.75]
146
[0.59]
Ø 15
[4]
0.000
-0.002
Ø 101.6
0
-0.05
41
9.5
1.6
25
Ø 22.22
0
-0.03
3
19
6.35
[0.37]
[0.12][0.98]
[1.61]
[0.75]
[0.06]
[0.99]
[7/8]
[1/4]
M8
25.07
[0.37]
[0.98]
[0.75]
[0.06]
[1/4]
46
9.5
1.6
25
Ø25.4
0
-0.03
5
19
6.35
[1.11]
[1]
M8
[1.81]
[0.2]
28.1
Ø25
46
9.5
1.6
M8
19
SAE 15T 16/32 DP
[ 0.98]
[0.06]
[0.37]
[1.81]
[0.75]
[0,75]
19
M
8
[2,44]
62
[0,28]
7
[1,57]
40
[2,03]
51,5
[0,04]
1
[1,18]
Ø
30
[1,3]
33
[0,31]
Ø
8
SAE 13T 16/32 DP
9.5
1.6
41
M8
Ø22
19
[ 0.87]
[0.75]
[0.06]
[1.61]
[0.37]
M4 PV
B
1
4 6
2 3
210 N•m
300 N•m 310 N•m
285 N•m 460 N•m
FLANSCHE
SAE B
WELLENPROFILE
MAX DREHMOMENT
MAX DREHMOMENT MAX DREHMOMENT
MAX DREHMOMENT MAX DREHMOMENT
FLANGES
SAE B
SPLINE SHAFTS
MAX TORQUE
MAX TORQUE MAX TORQUE
MAX TORQUE MAX TORQUE
FLANGE
SAE B
ESTREMITÀ ALBERI
COPPIA MAX
COPPIA MAX COPPIA MAX
COPPIA MAX COPPIA MAX
5
398SCP0093A00 - 03-03-16
[0.33]
8.5
[4.06]
103
[1.97]
50
[6.97]
177
A
B
L1
[1.18]
30
[6.77]
172
by-pass
M1
[0.69]
17.5
[1.18]
30
[7.2]
183
[6.77]
172
S
M2
[0.33]
8.5
[0.91]
23
[4.06]
103
[7.28]
185
L2
P1
P2
A
B
P1
P2
L1
L2
M1
M2
S
M4 PV
ANSCHLÜSSE
Verbraucher
Leckölanschluss
Ansaugöffnung
Druckanschluss
Manometeranschluss
PORTS
Use
Drain
Feeding pump inlet
Pressure intake
Manometer intake
BOCCHE
Utilizzo
Drenaggio
Aspirazione
Presa pressione
Presa manometro
6
398SCP0093A00 - 03-03-16
M
P
P
M
Q
M P
Nm mm in
G2
Port ISO 1179-1 - G 1/4 17 12 0,47
G6
Port ISO 1179-1 - G 1/4 90 15 0,59
N P Q M
mm in mm in mm in Nm
U2
1/4” 20 0,79 12 0,47 0,3 0,01
Port ISO 1196-1-7/16-20
17
U6
3/4” 42 1,65 18 0,70 0,3 0,01
Port ISO 1196-1-1 1/16-12
90
M4 PV
S A - B L1 - L2 a - b P1 - P2 M1 - M2
R
G6 G6 G6 G2 G2 G2
U
U6 U6 U6 U2 G2 U2
TYP
TYP GRÖSSE
KOMBINATIONEN
TYP
SAUGSEITE AUSGANG
LECKÖLANSCHLUSS
STEUERDRUCK
DRUCKANSCHLUSS
MANOMETER-
ANSCHLUSS
ANSCHLÜSSE
TYPE
TYPE SIZE
COMBINATIONS
TYPE
INLET OUTLET DRAIN PILOT
PRESSURE
INTAKE
MANOMETER
INTAKE
PORTS
TIPO
TIPO DIMENSIONE
COMBINAZIONI
TIPO
ASPIRAZIONE MANDATA DRENAGGIO PILOTAGGIO PRESE
PRESSIONE
PRESE
MANOMETRO
BOCCHE
7
398SCP0093A00 - 03-03-16
a B
b A
a A
b B
T= -10°C
/+80°C
A
B
[6.62]
168.25
[2.36]
60
[4.8]
122
[3.35]
85
[3.5]
89
[7.28]
185
[0.91]
23
P2
P1
b a
A
B L2 SM2
L1M1 P1
P2
D
12 V
M4 PV
DIN 43650
STEUERUNGEN
AUTOMOTIVE
VERBINDUNG
DREHRICHTUNG SOLENOID UNTER SPANNUNG AUSGANG
RECHTS
LINKS
CONTROLS
AUTOMOTIVE
CONNECTOR
DIRECTION EXCITED SOLENOID OUTPUT
RIGHT
LEFT
COMANDI
AUTOMOTIVE
CONNETTORE
ROTAZIONE SOLENOIDE IN TENSIONE MANDATA
DESTRA
SINISTRA
8
398SCP0093A00 - 03-03-16
[7.08]
179.75
[7.15]
181.6
[6.62]
168.25
[2.36]
60
[1.82]
46.2
A
B
b
a
P2
M2
M1
L2
L1
SB
A P1
a B
b A
a A
b B
[7.08]
179.75
[6.62]
168.25
[2.36]
60
[1.82]
46.2
A
B
[7.15]
181.6
b
a
P2
M2
M1
L2
L1
S
B
A
P1
a B
b A
a A
b B
N
12 V
Q
24 V
M4 PV
E
12 V
F
24 V
DIN 43650
DIN 43650
STEUERUNGEN
ELEKTRISCH ON/OFF, VENTIL GEÖFFNET
DREHRICHTUNG SOLENOID UNTER SPANNUNG AUSGANG
RECHTS
LINKS
VERBINDUNG
ELEKTRISCH ON/OFF, GESCHLOSSENES VENTIL
DREHRICHTUNG SOLENOID UNTER SPANNUNG AUSGANG
RECHTS
LINKS
VERBINDUNG
CONTROLS
ELECTRICAL ON/OFF, OPEN CENTER
DIRECTION EXCITED SOLENOID OUTPUT
RIGHT
LEFT
CONNECTOR
ELECTRICAL ON/OFF, CLOSED CENTER
DIRECTION EXCITED SOLENOID OUTPUT
RIGHT
LEFT
CONNECTOR
COMANDI
ELETTRICO ON/OFF CENTRO APERTO
ROTAZIONE SOLENOIDE IN TENSIONE MANDATA
DESTRA
SINISTRA
CONNETTORE
ELETTRICO ON/OFF CENTRO CHIUSO
ROTAZIONE SOLENOIDE IN TENSIONE MANDATA
DESTRA
SINISTRA
CONNETTORE
9
398SCP0093A00 - 03-03-16
(bar)
SIGNAL PRESSURE
DISPLACEMENT
(cm
3
)
14
3
0% 100%
[6.86]
174.3
[2.09]
53.2
B
A
[4.23]
107.4
[2.09]
53
[0.96]
24.5
[2.48]
63
b
a
a b P1P2
L2M2 S
M1
L1
B
A
a B
b A
a A
b B
a
b
G
M4 PV
STEUERUNGEN
HYDRAULISCH, RÜCKGEFÜHRT
DREHRICHTUNG AUSGANG
RECHTS
LINKS
STEUERDRUCK
Steuerdruck
CONTROLS
HYDRAULIC, FEEDBACK
DIRECTION OUTPUT
RIGHT
LEFT
PILOT PRESSURE
Pilot Pressure
COMANDI
IDRAULICO RETROAZIONATO
ROTAZIONE MANDATA
DESTRA
SINISTRA
PILOTAGGIO
Pressione di pilotaggio
10
398SCP0093A00 - 03-03-16
Y A
X B
Y B
X A
[2.36]
60
[0.24]
Ø6
[6.15]
156.2
[0.31]
8
A
B
26°
26°
[2.48]
63
X
Y
P1P2
L2M2 S
M1 L1
B
A
F(n)
DISPLACEMENT
(cm
3
)
60
0% 100%
70
I
M4 PV
STEUERUNGEN
HYDRAULISCHE HEBEL-SERVOSTEUERUNG
DREHRICHTUNG STEUERHEBEL AUSGANG
RECHTS
LINKS
CONTROLS
LEVER-OPERATED SERVO-CONTROL
DIRECTION CONTROL LEVER OUTPUT
RIGHT
LEFT
COMANDI
SERVOCOMANDO A LEVA
ROTAZIONE LEVA COMANDO MANDATA
DESTRA
SINISTRA
11
398SCP0093A00 - 03-03-16
a A
b B
a B
b A
a
b
(bar)
SIGNAL PRESSURE
DISPLACEMENT
(cm
3
)
14.1
4
0% 100%
∆p = 0 bar
[5.9]
149.8
A
B
[7.35]
186.6
[3.92]
99.5
b
a
B
A
L1
M1
SM2 L2
ba P2 P1
K
M4 PV
STEUERUNGEN
HYDRAULISCHE FERNSTEUERUNG
DREHRICHTUNG AUSGANG
RECHTS
LINKS
STEUERDRUCK
Steuerdruck
CONTROLS
REMOTE HYDRAULIC
DIRECTION OUTPUT
RIGHT
LEFT
PILOT PRESSURE
Pilot Pressure
COMANDI
IDRAULICO A DISTANZA
ROTAZIONE MANDATA
DESTRA
SINISTRA
PILOTAGGIO
Pressione di pilotaggio
12
398SCP0093A00 - 03-03-16
[6]
152.5
[6.1]
155
b
a
[7.53]
191.3
53.2
63
[2.09]
[2.48]
A
B
A
B
L1 M1
SM2 L2
P2 P1
a B
b A
a A
b B
O
V
O
12 V
V
24 V
O
V
(mA)
CURRENT
DISPLACEMENT
(cm
3
)
1000
460
0% 100%
(mA)
CURRENT
DISPLACEMENT
(cm
3
)
500
230
0% 100%
M4 PV
AMP JUNIOR
12 24 V
300 180 mA
1500 850 mA
100 100 Hz
ELEKTRISCH PROPORTIONALSTEUERUNG RÜCHGEFÜHRT
DREHRICHTUNG SOLENOID UNTER SPANNUNG AUSGANG
RECHTS
LINKS
STEUERUNGEN
VERBINDUNG
Nennspannung
Mindeststrom
Maximaler Strom
Frequenz PWM
ELECTRICAL PROPORTIONAL FEEDBACK CONTROL
DIRECTION EXCITED SOLENOID OUTPUT
RIGHT
LEFT
CONTROLS
CONNECTOR
Rated voltage
Min. current
Max. current
PWM Frequency
ELETTRICO PROPORZIONALE RETROAZIONATO
ROTAZIONE SOLENOIDE IN TENSIONE MANDATA
DESTRA
SINISTRA
COMANDI
CONNETTORE
Tensione nominale
Corrente min (I1)
Corrente max (I2)
Frequenza PWM
13
398SCP0093A00 - 03-03-16
139.5
[5.49]
46
60
[2.36]
[1.8]
B
A
M2
M1
L2
P2
SB
A L1 P1
a
b
[6]
152.5
[6.1]
155
a A
b B
a B
b A
S
W
S
12 V
W
24 V
S
W
(mA)
CURRENT
DISPLACEMENT
(cm
3
)
990
490
0% 100%
∆p = 0 bar
(mA)
CURRENT
DISPLACEMENT
(cm
3
)
500
240
0% 100%
∆p = 0 bar
M4 PV
AMP JUNIOR
12 24 V
300 180 mA
1500 850 mA
100 100 Hz
ELEKTRISCH PROPORTIONALSTEUERUNG
DREHRICHTUNG SOLENOID UNTER SPANNUNG AUSGANG
RECHTS
LINKS
STEUERUNGEN
VERBINDUNG
Nennspannung
Mindeststrom
Maximaler Strom
Frequenz PWM
ELECTRICAL PROPORTIONAL CONTROL
DIRECTION EXCITED SOLENOID OUTPUT
RIGHT
LEFT
CONTROLS
CONNECTOR
Rated voltage
Min. current
Max. current
PWM Frequency
ELETTRICO PROPORZIONALE DIRETTO
ROTAZIONE SOLENOIDE IN TENSIONE MANDATA
DESTRA
SINISTRA
COMANDI
CONNETTORE
Tensione nominale
Corrente min (I1)
Corrente max (I2)
Frequenza PWM
14
398SCP0093A00 - 03-03-16
Y A
X B
Y B
X A
[2.3]
58.5
35°
35°
X
Y
[5]
126.9
[5.47]
138.9
[0.31]
Ø 8
[1]
Ø
25.4
A
B
L1M1
S
P1P2
L2M2B
A
M
M4 PV
STEUERUNGEN
MANUELLERS STEUERUNG
DREHRICHTUNG STEUERHEBEL AUSGANG
RECHTS
LINKS
CONTROLS
MANUAL
DIRECTION CONTROL LEVER OUTPUT
RIGHT
LEFT
COMANDI
MANUALE
ROTAZIONE LEVA COMANDO MANDATA
DESTRA
SINISTRA
15
398SCP0093A00 - 03-03-16
[0.55]
14
[1.22]
31
[0.39]
10
[10.35]
263
Z9 16/32" D.P.
120 Nm
[4.19]
106.4
M10
47 Nm
[0.39]
10
[0.39]
10
[1.65]
42
[10.71]
272
Z13 16/32" D.P.
140 Nm
[5.75]
146
M
12
90 Nm
[3.25]
0.004
-0.002
Ø 82.6
0.10
-0.05
[4]
0.004
-0.002
Ø 101.6
0.10
-0.05
M4 PV
2
5
3
6
BAUART
SAE A MIT SPEISEPUMPE
SAE A OHNE SPEISEPUMPE
SAE B MIT SPEISEPUMPE
SAE B OHNE SPEISEPUMPE
VERSION
SAE A WITH BOOST PUMP
SAE A WITHOUT BOOST PUMP
SAE B WITH BOOST PUMP
SAE B WITHOUT BOOST PUMP
PREDISPOSIZIONI
SAE A CON POMPA SOVRALIMENTAZIONE
SAE A SENZA POMPA SOVRALIMENTAZIONE
SAE B CON POMPA SOVRALIMENTAZIONE
SAE B SENZA POMPA SOVRALIMENTAZIONE
16
398SCP0093A00 - 03-03-16
PU
[4.86]
123.5
[2.36]
60
[0.91]
23
[7.28]
185
P2
P1
[3.64]
92.5
[4.65]
118
[8.72]
221.4
[8.26]
209.9
B
A L1M1
SM2 L2
ba P2 P1
[3.62]
92
[4.8]
122
[7.95]
202
PU
[3.98]
101
[3.35]
85
[7.28]
185
[0.91]
23
P2
P1
T= -10°C
/+80°C
A
B L2 SM2
L1M1 P1
P2
PU
E H
M4 PV
12 V
DIN 43650
DIN 43650
ZUBEHÖR
SICHERUNG KEIN ARBEITER
Bremse Öffnung Druck (1/4” GAS)
HYDRAULISCHE INCH-VENTIL (NUR STEUERUNG D)
VERBINDUNG
VERBINDUNG
ACCESSORIES
NO OPERATOR SAFETY
Brake opening pressure (1/4” GAS)
HYDRAULIC INCHING (“D” CONTROL)
CONNECTOR
CONNECTOR
ACCESSORI
SICUREZZA OPERATORE ASSENTE
Pilotaggio sblocco freno (1/4” GAS)
INCHING IDRAULICO (SOLO COMANDO D)
CONNETTORE
CONNETTORE
17
398SCP0093A00 - 03-03-16
185
[7.28]
[3.62]
92
[6.38]
162
[7.95]
202
90°
(ON)
(OFF)
[5.03]
127.7
[0.91]
[3.35]
85
23
P1
P2
T= -10°C
/+80°C
A
B L2 SM2
L1
M1 P1
P2
185
[7.28]
[0.91]
23
[2.46]
62.5
[3.5]
89
[4.65]
118
P2
P1
B
A L1
M1
SM2L2
b
a P2
P1
J M
M4 PV
DIN 43650
ZUBEHÖR
DRUCKABSCHNEIDUNG MECHANISCHES INCH-VENTIL (NUR STEUERUNG D)
VERBINDUNG
ACCESSORIES
CUT-OFF MECHANIC INCHING CONTROL (“D” CONTROL)
CONNECTOR
ACCESSORI
TAGLIO DI PRESSIONE INCHING MECCANICO (SOLO COMANDO D)
CONNETTORE
18
398SCP0093A00 - 03-03-16
[4.21]
107
[0.45]
11.5
[7.28]
185
P1
B
A
L1
M1
SM2L2
P1
ba
[7.28]
185
[4.76]
121
[0.91]
23
P2
P1
A
B
L1 M1
SM2L2
ba P2P1
P1
V W
M4 PV
ZUBEHÖR
LEISTUNGSBEGRENZER
Druckanschluss (1/8” GAS)
SPUL-UND SPEISEDRUKVENTIL (5-7 l/min)
ACCESSORIES
POWER LIMITER
Pressure intake (1/8” GAS)
FLUSHING AND BOOST VALVE (5-7 l/min)
ACCESSORI
LIMITATORE DI POTENZA
Presa pressione (1/8” GAS)
VALVOLA DI FLUSSAGGIO (5-7 l/min)
19
398SCP0093A00 - 03-03-16
[5,12]
130
[4,65]
118
[7,03]
178,5
[7,28]
185
[2,8]
71
PU
B
A L1M1
SM2 L2
ba
PU
[5.12]
130
[4.65]
118
[7.03]
178.5
[7.28]
185
[2.8]
71
PU
B
A
SM2 L2
L1
M1
ba
PU
PU
PU
X
Y
M4 PV
FILTER MIT ELEKTRISCHEM VERSTOPFUNGSANZEIGER FILTER OHNE ELEKTRISCHEN VERSTOPFUNGSANZEIGER
Anschluss ltriertes Ol (1/4” GAS)
ELEKTRISCHER DIFFERENZDRUCKANZEIGER 30VDC - 0,2 A max
Anschluss ltriertes Ol (1/4” GAS)
ZUBEHÖR
FILTER WITH ELECTRIC CLOGGING INDICATOR FILTER WITHOUT ELECTRIC CLOGGING INDICATOR
Filtered oil intake (1/4” GAS)
ELECTRIC DIFFERENTIAL INDICATOR 30VDC - 0,2 A max
Filtered oil intake (1/4” GAS)
ACCESSORIES
FILTRO CON INDICATORE DI INTASAMENTO ELETTRICO FILTRO SENZA INDICATORE DI INTASAMENTO
Presa olio ltrato (1/4” GAS)
INDICATORE DIFFERENZIALE ELETTRICO 30VDC - 0,2 A max
Presa olio ltrato (1/4” GAS)
ACCESSORI
20
398SCP0093A00 - 03-03-16
Diese Seite ist bewusst frei gelassen
This page is intentionally blank
Questa pagina è intenzionalmente bianca
21
398SCP0093A00 - 03-03-16
M4PV
58
58 E ...I 1 RA B Y6
R = L =
M4 PV
34 - 46 - 50 - 58 - 65
34 - 46 - 50 - 58 - 65
B - 150 bar
D - 180 bar
E - 210 bar
G - 250 bar
I - 280 bar
L - 300 bar
O - 350 bar
P - 400 bar
BESTELLANLEITUNG
SERIE
NENNFÖRDERVOLUMEN
FÖRDERVOLUMEN
ZUBEHÖR
WELLENENDE
DREHRICHTUNG
SCHWENKSCHEIBENLAGERUNG
BAUART
1 = ohne Anschlußansch mit Speisepumpe
2 = SAE A Anschlußansch mit Speisepumpe
3 = SAE B Anschlußansch, mit 2 Bohrungen, mit Speisepumpe
4 = ohne Anschlußansch, ohne Speisepumpe
5 = SAE A Anschlußansch ohne Speisepumpe
6 = SAE B Anschlußansch, mit 2 Bohrungen, ohne Speisepumpe
7 = Niedrigansch SAE B, 2 Bohrungen, ohne Speisepumpe
(nur für TandemPumpen)
SONDERBAUARTEN
0 = kein Zubehör
E = Sicherung “kein arbeiter”
H = Hydraulische Inch-Ventil (“D” steuerung)
J = Druckabschneidung
M = Mechanische Inch-Ventil (“D” steuerung)
R = GAS Gewinde
U = UNF Gewinde
V = Spul-und speisedrukventil
W = Leistungsbegrenzer
Y = Filter auf Speisedruckleitung
X = Filter auf Speisedruckleitung
mit elektrischem Anzeiger
B = Bypass-Ventil
1 = Zylindrisch Ø 22.22 (7/8”)
2 = Zylindrisch Ø 25.4 (1”)
3 = Prolwelle Z 15-16/32” d.p. (Std)
4 = Zylindrisch Ø 30
5 = Holilwelle Z 13-16/32” d.p.
6 = Prolwelle Z 13-16/32” d.p.
LinksRechts
VENTILE
ggf. weglassen
A = Rollengelagert
B = Bronze-Gleitgelagert
STEUERUNG
D = Automotive
E = Elektrische (12V)
F = Elektrische (24V)
G = Hydraulik Fernsteuerung Rüchgeführt
I = Hydraulische Hebel-Servosteuerung
K = Fern-Servosteuerung
M = Manuellers steuerung
N = Elektrische on/off (12V)
Q = Elektrische on/off (24V)
O = Elektronische Proportional Rüchgeführt (12V)
V = Elektronische Proportional Rüchgeführt (24V)
S = Elektronische Proportional (12V)
W = Elektronische Proportional (12V)
ORDERING INSTRUCTIONS
SERIES
RATED DISPLACEMENT
DISPLACEMENT
ACCESSORIES
SHAFT PROFIL
DIRECTION OF ROTATION
SWASHPLATE TYPE
VERSION
1 = no special ttings with boost pump
2 = SAE A mounting with boost pump
3 = SAE B - 2 holes mounting with boost pump
4 = no special ttings, no boost pump
5 = SAE A mounting without boost pump
6 = SAE B - 2 holes mounting without boost pump
7 = low ange SAE B 2 holes no boost pump (for tandem pump only)
SPECIAL VERSIONS
0 = no accessories
E = “no operator” safety
H = hydraulic inching (“D” control)
J = cut-off
M = mechanic inching (“D” control)
R = GAS threads
U = UNF threads
V = ushing and boost valve
W = power limiter
Y = lter on charge line
X = lter on charge line with electric clogging indicator
B = By-pass valve
1 = Round shaft ∆ 22.22 (7/8”)
2 = Round shaft ∆ 25.4 (1”)
3 = Male splined shaft Z15 16/32” d.p. (Std)
4 = Round shaft Ø 30
5 = Female splined shaft Z 13 16/32” d.p
6 = Male splined shaft Z 13 16/32” d.p
LeftRight
A = mounted on needle bearing
B = mounted on bronze bearings
VALVE SETTING
Omit if not required
CONTROL
D = Automotive control
E = Electric (12 V)
F = Electric (24 V)
G = Hydraulic remote feedback
I = Lever-operated servo-control
K = Remote servo-control
M = Manual control
N = Electric on/off (12 V)
Q = Electric on/off (24 V)
O = Electronic proportional feedback (12V)
V = Electronic proportional feedback (24V)
S = Electronic proportional (12V)
W = Electronic proportional (24V)
ISTRUZIONI PER L’ORDINAZIONE
SERIE
CILINDRATE NOMINALI
CILINDRATA
ACCESSORI
ESTREMITÀ D’ALBERO
SENSO DI ROTAZIONE
TIPO DI OSCILLANTE
PREDISPOSIZIONI
1 = nessuna con pompa di alimentazione
2 = SAE A con pompa di alimentazione
3 = SAE B 2 fori con pompa di alimentazione
4 = nessuna senza pompa di alimentazione
5 = SAE A senza pompa di alimentazione
6 = SAE B 2 fori senza pompa di alimentazione
7 = angia bassa SAE B 2 fori senza pompa di alimentazione
(solo per pompe tandem)
ESECUZIONI SPECIALI
0 = nessuna opzione
E = sicurezza “operatore assente”
H = inching idraulico (comandi “D”)
J = cut-off
M = inching meccanico (comandi “D”)
R = lettatura GAS
U = lettatura UNF
V = valvola di ussaggio
W = limitatore di potenza
Y = ltro su linea sovralimentazione
X = ltro su linea sovralimentazione
con indicatore intasamento elettrico
B = Valvola by-pass
1 = cilindrico Ø 22.22 (7/8”)
2 = cilindrico Ø 25.4 (1”)
3 = scanalato maschio 16/32” d.p. Z 15 (Std)
4 = scanalato Ø 30
5 = scanalato femmina 16/32” d.p. Z 13
6 = scanalato maschio 16/32” d.p. Z 13
SinistroDestro
A = oscillante su rullini
B = oscillante su bronzine
TARATURA VALVOLE
Omettere se non richiesto
COMANDO
D = Automotive
E = Elettrico (12 V)
F = Elettrico (24 V)
G = Servocomando idraulico retroazionato
I = Servocomando a leva
K = Servocomando idraulico a distanza
M = Manuale
N = Elettrico on/off (12 V)
Q = Elettrico on/off (24 V)
O = Elettronico proporzionale retroazionato (12V)
V = Elettronico proporzionale retroazionato (24V)
S = Elettronico proporzionale (12V)
W = Elettronico proporzionale (24V)
22
398SCP0093A00 - 03-03-16
SAE A
SAE B
[20.04]
509
140 Nm
[4.19]
106.4
M10
47 Nm
535
[21.06]
14
[0.55]
10
[0.39]
10
[0.39]
10
[0.39]
140 Nm
Z9 16/32" D.P.
120 Nm
[5.75]
146
M12
90 Nm
Z13 16/32" D.P.
[21.42]
544
140 Nm
140 Nm
[3.25]
0.004
-0.002
Ø 82.6
0.10
-0.05
[4]
0.004
-0.002
Ø 101.6
0.10
-0.05
M4 PV
58 5858 58M4PV M4PVK K3 1E EA AR R3 60 0B B
58 5858 58M4PV M4PVK K3 2E EA AR R3 60 0B B
58 5858 58M4PV M4PVK K3 3E EA AR R3 60 0B B
TANDEMPUMPE MIT 2 SPEISEPUMPEN
MEHRFACHPUMPEN
Der Bestellschlüssel einer Mehrfachpum-
pe ergibt sich durch Summieren der Ein-
zel-Bestellschlüssel, siehe Beispiel
STUFE
STUFE
STUFE
STUFE
STUFE
STUFE
DOUBLE PUMP WITH 2 BOOST PUMPS
MULTIPLE PUMPS
You build the ordering code of a multiple
pump by summing the order code of the
individual pumps, see our example.
STAGE
STAGE
STAGE
STAGE
STAGE
STAGE
POMPA DOPPIA CON 2 POMPE DI SOVRALIMENTAZIONE
Il codice di ordinazione di una pompa
multipla si ottiene sommando, come
mostrato in esempio, i codici delle singole
pompe (stadi) ricavati seguendo le regole
di ordinazione delle pompe singole.
POMPE MULTIPLE
1° STADIO
1° STADIO
1° STADIO
2° STADIO
2° STADIO
2° STADIO
23
398SCP0093A00 - 03-03-16
SAE A
SAE B
[18.35]
466
310 Nm
M12
90 Nm
[5.75]
146
[19.72]
501
310 Nm
M10
[4.19]
106.4
47 Nm
[19.37]
492
Z9 16/32" D.P.
310 Nm
120 Nm
14
[0.55]
10
[0.39]
[3.25]
0.004
-0.002
Ø 82.6
0.10
-0.05
10
[0.39]
10
[0.39]
Z13 16/32" D.P.
140 Nm
[4]
0.004
-0.002
Ø 101.6
0.10
-0.05
58 5858 58M4PV M4PVK K7 1E EA AR R3 30 0B B
58 5858 58M4PV M4PVK K7 225 25A AR R3 30 0B B
58 5858 58M4PV M4PVK K7 3E EA AR R3 30 0B B
TANDEMPUMPE MIT 1 SPEISEPUMPE
Der Bestellschlüssel einer Mehrfachpum-
pe ergibt sich durch Summieren der Ein-
zel-Bestellschlüssel, siehe Beispiel
STUFE STUFE
STUFE STUFE
STUFE STUFE
DOUBLE PUMP WITH 1 BOOST PUMP
You build the ordering code of a multiple
pump by summing the order code of the
individual pumps, see our example.
STAGE STAGE
STAGE STAGE
STAGE STAGE
POMPA DOPPIA CON 1 POMPA DI SOVRALIMENTAZIONE
Il codice di ordinazione di una pompa
multipla si ottiene sommando, come
mostrato in esempio, i codici delle singole
pompe (stadi) ricavati seguendo le regole
di ordinazione delle pompe singole.
1° STADIO 2° STADIO
1° STADIO 2° STADIO
1° STADIO 2° STADIO